閑雅書法論壇 https://www.shianya.com/phpBB2/ |
|
九成宮外的歐陽詢 https://www.shianya.com/phpBB2/viewtopic.php?f=9&t=5289 |
第 3 頁 (共 6 頁) |
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 AM 10:24:31 ] | ||
文章主題: | |||
還有一點要澄清的,華正版並不如Erwin兄所言,「有很明顯 的網版痕跡」,那是何兄的掃瞄設定可能有問題所造成。諸 君請看。
|
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 AM 10:29:36 ] | ||||
文章主題: | |||||
今天探討這個問題,要特別感謝無奇風兄提供原碑照相。究 竟誰比較接近原碑,誰失真最多,請大家瞪大眼睛仔細比 較。我把康兄提供的兩個版本加在第一張圖裡。
|
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 AM 10:44:38 ] | ||||
文章主題: | |||||
繼續
|
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 AM 10:47:28 ] | ||
文章主題: | |||
還有
|
發表人: | 何炳儀 [ 2007/09/09 AM 11:09:32 ] |
文章主題: | |
踏歌兄研究的方法真是嚴謹, 佩服! 您提到小弟放上的圖(華正版)有網版痕跡, 是掃瞄發生的問題, 這點小弟完全同意. 踏歌兄放的"皇7"圖檔, 好像看不見, 可否再放一次! |
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 AM 11:16:33 ] | ||
文章主題: | |||
丁兄說:「用心學習就是了,正刻翻刻都一樣。開心就 好!」我個人基本上支持,我也不是一個熱衷版本學的人。 可是華正版與二玄版的風格差異不小,這會影響對歐字的認 知問題。弟個人覺得,二玄版起筆較方、露,筆畫中段粗細 起伏較大,有時帶點弧度。橫畫收筆重壓,甚至略壓到橫畫 下方。這些在華正版都較不明顯。比對起來,二玄版似較近 原碑。所以,若臨習華正版,在結構上有較多字清晰易學, 但學成的皇甫誕用筆會較溫,較平,而非一般印象中的瘦 勁,險。 個人非常感激康兄花這麼多時間提供珍藏的拓本給我們分 享,向您致敬!再致敬!就碑論碑,個人覺得明承然版較 好,清三監版似乎太肥了。 無知小子,班門弄斧,胡言一通,還請先進們費神指正是 幸!
|
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/09 PM 12:37:32 ] |
文章主題: | |
何炳儀 寫: 踏歌兄研究的方法真是嚴謹,
佩服! 您提到小弟放上的圖(華正版)有網版痕跡, 是掃瞄發生的問題, 這點小弟完全同意. 踏歌兄放的"皇7"圖檔, 好像看不見, 可否再放一次! 弟眼力不佳,無法一眼看出端倪,只好用最笨的方法集中在 一起比較。感謝何兄提出這個議題,弟收穫不少! 皇甫誕7圖版已經重貼。 |
發表人: | 丁韋安 [ 2007/09/09 PM 2:53:10 ] |
文章主題: | |
踏歌兄比對十分費心,小弟感佩。 經兄列圖比對,華正版幾乎可視為翻刻無疑,相信專家康益源兄也可以認同小弟的看法。 原刻、翻刻,都只是版本學家的行話。我們寫字的人,只求好字,原刻翻刻都不重要,寫得好就好,學得好就好,各憑本事。 大家加油 大家開心呀!^^ |
發表人: | kun [ 2007/09/09 PM 4:58:35 ] |
文章主題: | |
踏歌 寫: 今天探討這個問題,要特別感謝無奇風兄提供原碑照相。究
竟誰比較接近原碑,誰失真最多,請大家瞪大眼睛仔細比 較。我把康兄提供的兩個版本加在第一張圖裡。 好呀! 踏歌兄弄得好! 清清楚楚.歐字還是森然險峻來的有味道. 字口差那麼一點點氣韻差很多呀! 學習了. |
發表人: | 康益源 [ 2007/09/09 PM 7:03:34 ] |
文章主題: | |
明中時,從首行[碑]到末行第四十八字,有細紋一道即所謂[線斷本]....往後再損二十餘字而[尚書左丞然]的[丞然]二字未損即謂[丞然本]......至清初[丞然]二字已損,二行[勢重三監]的[監]字未損,謂之[三監本]...... |
發表人: | 瑤 [ 2007/09/09 PM 10:14:28 ] |
文章主題: | |
大家討論的熱烈,精采的很,但遲遲不見開版者提出個人看法,有點可惜了.....斗膽請問何兄對此帖看法,讓晚輩們多學習、吸收一點 |
發表人: | jumboliu [ 2007/09/09 PM 11:53:04 ] |
文章主題: | |
kun 寫: jumboliu 寫: 余秋雨先生的筆墨祭一文,最後有這麼一句話,我認為也是現代人對寫書法的人的一種觀感... ============== 過于迷戀承襲,過于消磨時間,過于注重形式,過于講究細節,毛筆文化的這些特征,正恰是中國傳統文人群体人格的映照,在總体上,它應該淡隱了。 我真希望有更多的中國人能夠擅長此道,但良知告訴我,這個民族的生命力還需要在更寬廣的天地中展開。健全的人生須不斷立美逐丑,然而,有時我們還不得不告別一些美,張羅一個個酸楚的祭奠。世間最讓人消受不住的,就是對美的祭奠 。 只好請當代書法家們好生努力了,使我們在祭奠之后還能留下較多的安慰。 ============== 不知何兄有何看法?? 答案在您獨漏的那一段裡面.難怪讀其來承接不順暢呢! "這并不妨礙書法作為一种傳統藝術光耀百世。喧鬧迅捷的現代社會時時需要獲得審美慰撫,書法藝術對此功效獨具。我自己每每在頭昏腦脹之際,近乎本能地把手伸向那些碑帖。只要輕輕翻開,洒脫委和的气韻立即扑面而來。 " 真是一篇好文章.謝謝. http://www.millionbook.net/mj/y/yuqiuyu/whkl/031.htm 原來我們都是一群余秋雨筆下所謂的"斯文人". Kun兄果然利害,一眼就猜穿我的西洋鏡囉... 不過我想要強調的是: 過于迷戀承襲,過于消磨時間,過于注重形式,過于講究細節.... 或許是書法與現代格格不入的地方! |
發表人: | 踏歌 [ 2007/09/10 AM 12:38:31 ] | ||
文章主題: | |||
感謝各位前輩的觀賞和指點! 另外還有歐陽公的溫彥博碑。書藝出版社的本子雖然整體並 不比二玄社的清晰,但可辨識供臨習的字卻多得多。不知前 輩們有何看法。弟個人淺見也是:書藝版溫,平。
|
發表人: | 伊澤 [ 2007/09/10 AM 9:46:37 ] |
文章主題: | |
真是看到原碑 才真是感受到什麼叫做險峻 真是謝謝各位前輩! |
發表人: | 阿立 [ 2007/09/10 AM 11:25:46 ] |
文章主題: | |
踏歌 寫: 感謝各位前輩的觀賞和指點!
另外還有歐陽公的溫彥博碑。書藝出版社的本子雖然整體並 不比二玄社的清晰,但可辨識供臨習的字卻多得多。不知前 輩們有何看法。弟個人淺見也是:書藝版溫,平。 書藝版的溫彥博碑,點畫的神采,比二玄社遜色甚多。大概只有「字多」這個優點吧! |
第 3 頁 (共 6 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |